English Grammar

Use of As Though and As if in English and Urdu

In this blog post, we’ll dive into how “as though” and “as if” are used in both English and Urdu to convey hypothetical or unreal situations. These expressions are essential for improving your fluency and will help you sound more natural in conversations.

Use of “As Though” & “As If”

In English, the phrases “As though” and “As if” are used to compare situations or actions, suggesting that something seems or appears a certain way, often in a hypothetical or unreal manner. Both these expressions have similar meanings and can be used interchangeably, though “as though” is more formal in certain contexts.

Meaning:

  • As though or As if means “گویا” in Urdu. These phrases suggest that something seems to be true, even if it may not be.

Examples:

  1. He walks as though he is a lame man.
    وہ یوں چلتا ہے گویا وہ لنگڑا آدمی ہے۔
  2. He behaves as if he is the authority.
    اس کا رویہ ایسا ہے گویا صاحب اختیار شخصیت ہے۔
  3. She sings as if she is a singer.
    وہ ایسے گاتی ہے جیسے کہ وہ کوئی گلوکارہ ہے۔
  4. You are afraid as if he was a ghost.
    تم تو ایسے ڈر جاتے ہو جیسے کہ وہ کوئی بھوت ہو۔
  5. It seems as if you have lost something.
    ایسا لگتا ہے جیسا کہ تمہارا کچھ کھو گیا ہے۔
  6. It seems as if the police are after you.
    ایسا لگتا ہے جیسا کہ پولیس تمہارے پیچھے ہے۔
  7. You dance as if you are a dancer.
    تم تو ایسے ناچتے ہو جیسے کہ تم کوئی رقاص ہو۔
  8. Beggars get after me as if I am a rich man.
    بھکاری میرے پیچھے ایسے پڑجاتے ہیں جیسے کہ میں کوئی امیر آدمی ہوں۔
  9. It seems as if he would come.
    ایسا لگتا ہے جیسا کہ وہ آۓ گا۔
  10. It seems as if there is someone at the door.
    ایسا لگتا ہے جیسا کہ دروازے پر کوئی ہے۔
  11. You speak as if you know everything.
    تم تو ایسے بولتے ہو جیسے کہ تمہیں سب کچھ معلوم ہے۔
  12. She is complaining as if she has been hungry for centuries.
    وہ تو ایسے شکایت کر رہی ہے جیسے کہ وہ صدیوں سے بھوکی ہے۔

You May Also Like