Spoken English

Spoken English Sentences with Urdu Translation

Spoken English Sentences with Urdu Translation learn 200 Best Urdu and Hindi to English sentences translation for daily use English speaking with PDF.

Spoken English Sentences with Urdu Translation. learn 200 Best Urdu and Hindi to English sentences translation for daily use English speaking with PDF. These short English sentences will help you speak English fluently in daily life conversation and these can be used in every situations at any time especially for beginner English learners short English sentences are quite helpful while speaking.

Let’s discuss how only these Spoken English Sentences can help you speak English, I mean how it can be so easier to speak English without learning grammar and a lot vocabulary. See, All we need to do is to communicate and when we communicate we mean convey our message. You must be thinking, we just don’t tell, our communication is two way. so we learn sentences and it is obvious, sentences are made using words.

When we learn basic Spoken English sentences we start speaking English and with the passage of time we keep improving our English and within no time, we feel quite comfortable with the language.

Another point that I’d like to add here, being a English as a Second Language (ESL) user, we sometimes find it hard to translate some sentences even if we are graduate, after all English is not our mother tongue, We have tried to bring such Spoken English Sentences with Urdu Translation for you to make English learning easier for you.

Spoken English Sentences 

Wow, What a fragrance!واہ، کیا خوشبو ہے
Touch Wood!نظر نہ لگے
(Have faith) / (Rest assured)بھروسہ رکھیے
Give me the change.بقایا دے دو
Jokes apart.مزاق کے علاوہ
Sorry to interrupt.بات کاٹنےکےلیے معزرت
Speak up.تھوڑا اونچا بولو
I need a quilt.مجھے رضائی چاہیے
Part your hair properly.بال ٹھیک طرح سے بناؤ
Brother do me a favor.ایک کام کردو بھائی
Get off the car.اُترو گاڑی سے
I am about to arrive.میں پہنچنے والا ہوں
Put the rest into the fridge.جو بچے وہ فرج میں رکھ دو
He just shoots arrows in the dark.وہ صرف تُکے مارتا ہے۔
You torment so much.بہت ستاتے ہو مجھے
You are a piece of moon.چاند کو ٹکڑا ہو تم
You have become my necessity.میری ضرورت بن گئے ہو تم
I swear in your name.تیری قسم
Pass me the glass.گلاس پکڑانا
Never Look back.پیچھے مُڑ کر کبھی نہ دیکھو
Container is uncovered.برتن ڈھکا ہو نہیں ہے
Cover your mouth while yawning.جمائی لیتے ہوے منہ پے ہاتھ رکھو
ٰI fell asleep.میری آنکھ لگ گئی
Gurgle three times.تین بار کُلّی کرو
Go, You are forgiven.جاؤ معاف کیا
You have been afflicted by the evil eye.نظر لگی ہے تمہیں
You have spoiled/perverted the child.تم نے بچّے کو خراب کردیا ہے
Have some more pleaseاور لیجیے نا
Didn’t I forbid you?منع کیا تھا نا
One egg and that addled.ایک انڈا وہ بھی گندا
Mend your ways.سُدھر جاو
I consider you as my sister.میں تم کو اپنی بہن سمھجتا ہوں
Take my word.بات مان لو میری
Speak bluntly.کُھل کر بات کرو
You don’t deserve to be respected.تم عزت کے لائق  ہی نہیں۔
The battery is dying.بیٹری ختم ہو رہی ہے۔
How is the weather?موسم کیسا ہے؟
It is twenty to nine.نوبجنے میں بیس منٹ ہیں۔
What is the time please?جناب کیا وقت ہوا ہے؟
Do not worry.فکر نہ کیجئے۔
Why have you came late?آپ دیر سے کیوں آئے؟
It is an uphill task.یہ توجان جوکھوں کاکام ہے۔
I have done.میں سیر ہو گیا ہوں۔
This is my baggage.یہ میرا سامان ہے۔
Do you want some rest?کیا آپ کچھ آرام کرنا چاہتے ہیں؟
Does he owe you anything?کیااس نےآپکا کچھ دیناہے؟
Do you want some bread?کیا آپ کو چکھ روٹی چایہے؟
Why are you so sad?آپ اتنے غمگین کیوں ہیں؟
He is at home in Arabic.وہ عربی میں ماہرہے۔
Vacate my house.میرا گھر خالی کردو۔
Beware of him.اس سے بچ کر رہو۔
Everything will be settled.سب کچھ ٹھیک ہو جائے گا۔
Get your name registered.اپنا نام رجسٹر کروالو۔
I lost my appetite.میری بھوک ختم ہوگئ ہے۔
May I know your name?جناب کی تعریف؟
This brake does not work.یہ بریک نہیں لگتی۔
You need not worry.آپ فکر نہ کریں۔
Keep to the left.بائیں طرف چلو۔
Where are you getting off?آپ کہاں اتریں گے؟
How long will it take?کتنی دیر لگے گی؟
That is all.ہاں بس( یہی ہے)۔
I cannot wait.میں انتظار نہیں کر سکتا۔
Don’t argue with me.میرے ساتھ بحت مت کرو۔
Don’t try my patience.میرے صبر کا امتحان مت لو۔
He is not at home.وہ گھر پر نہیں ہے۔
Should I leave or stay?میں جاؤں یا ٹھہروں؟
It was not my fault.یہ میرا قصور نہیں تھا۔
I’ll think over this matter.میں اس معاملہ پر سوچوں گا۔
I got duped by him.میں اُس کے فریب میں آ  گیا۔
As you like.جیسے آپ کی مر ضی۔
I am awfully hungry.مجھےسخت بھوک لگی ہے۔
Not at all.ہرگز نہیں۔
The quarrel is settled.جھگڑے کا فیصلہ ہو گیا۔
She is not your well-wisher.وہ تمہاری خیر خواہ نہیں ہے۔
It is a very ambitious plan.یہ بہت بڑا منصوبہ ہے۔
Is she still here?کیا وہ ابھی تک یہیں ہے؟
Your mind needs repairing.تمہارا دماغ ٹھیک ہونےوالا ہے۔
Please come here.ذرا یہاں آنا۔
I have full faith in him.مجھے اس پر پورا اعتمادہے۔
He is on the point of death.وہ مرنے کےقریب ہے۔
His ankle was sprained.اس کے ٹخنے میں موچ آ گئ۔
Let me go.مجھے جانے دو۔
Get lost at once.فورََدفعہ ہو جاؤ۔
He has gone back on his word.وہ اپنے وعدے سے پھر گیا۔
You can’t get away like this.تم اس طرح بچ نہیں سکتے۔
Listen.سنیے۔
When do I see you again?اب کب ملا قات ہوگی ؟
I couldn’t recall his name.مجھے اسکا نام یاد نہ آسکا۔
Wait a minute please.ایک منٹ انتظار کریں۔
What happened?کیا ہوا؟
Who are you?تم کون ہو؟
I’m alright.میں بلکل ٹھیک ہوں۔
Don’t worry.پریشان مت ہو۔
Don’t touch.مت چھوئیں!
I’m sure.مجھے یقین ہے۔
Listen.سنیے۔
Excuse me.معاف فرمائیے!
Keep silent.خاموشی اختیار کریں۔
Don’t tell a lie.جھوٹ مت بولو۔
Be honest.دیانت دار رہو۔
I like truth.میں سچ پسند کرتا ہوں۔
Not at all.ہرگز نہیں۔بلکل نہیں۔
Be careful.احتیاط کرہ۔
Make way.راستہ دو۔
I swear.میں قسم کھاتا ہوں۔
Go on.بات جاری رکھو۔
What’s going on?کیا ہو رہا ہے؟
Carry on.کام جاری رکھو۔
Don’t hesitate.ہچکچاؤ مت۔
Don’t ask me again.مجھے دوبارہ مت پوچھیں۔
Don’t make a noise.شور مت کرو۔
Tell me truth.مجھے سچ بتاؤ۔
Tell me your story.مجھے اپنی داستان سناؤ۔
Simply.ہونہی۔
Keep it in your mind.اسے اپنے ذہن میں رکھو پلیز۔
Please.پلیز!
I’m tired.میں تھکا ہوا ہوں۔
Tell me your story.اپنی داستان سناؤ۔
You can feel.آپ محسوس کر سکتے ہیں۔
You can walk.آپ چل سکتے ہیں۔
Wait and watch.انتظار کرو اور دیکھو۔
You can touch.آپ چھو سکتے ہیں۔
You can talk.آپ بات کر سکتے ہیں۔
No problem.کوئی مسلہ نہیں۔
Don’t create problem.مسئلہ کھڑا نہ کرو۔
So nice of you.آپ بہت اچھے ہیں۔
It is your problem.یہ تماہارا مسئلہ ہے۔
Will you do a favor to me?کیا آپ میرے ساتھ ایک نیکی کریں گے؟
I don’t care.مجھے پرواہ نہیں۔
How did you dare to say?تمہاری یہ کہنے کی ہمت کیسے ہوئی؟
Don’t move.حرکت نہ کرو۔
Say again.دوبارہ کہو۔
Say aloud.زور سے کہو۔
It is important.یہ اہم ہے۔
That was your time.وہ تمہارا وقت تھا۔
It is high time.یہ مناسب وقت ہے۔
Catch me if you can.اگر تم مجھے پکڑ سکتے ہو تو پکڑ لو۔
You are lazy.تم سست ہو۔
Anything else?اور کچھ؟مزید کوئی چیز؟
What can I do for you?میں آپ کے لیے کیا کر سکتا ہوں؟
I hope.مجھے امید ہے۔
I hope so.مجھے ایسی ہی امید ہے۔
I will remember you.میں آپکو یاد رکھوں گا۔
I don, t care.مجھے کوئی پرواہ نہیں۔
So what?تو کیا ہوا؟
What does it matter?کیا مسئلہ ہے؟
What difference does it make?اس سے کیا فرق پڑتا ہے؟
Sorry.معاف کرنا!
What a shame.کتنی شرم کی بات ہے۔
What break?کیا ٹوٹا؟
Excellent.بہترین۔
What a lovely.کتنا پیارا!
What did you break?تم نے کیا توڑا؟
Absolutely.بلکل۔
I wish I could but.میری خواہش تھی میں کر سکتا لیکن۔
I can’t I’m afraid.میں نہیں کر سکتا مجھے خدشہ ہے۔
He tried to…اس نے کوشش کی۔۔۔۔۔۔
It’s (quite) possible.یہ بلکل ممکن ہے۔
You are talking nonsense.آپ احمقانہ گفتگو کر رہے ہیں۔
you must be joking.آپ مزاق کر رہے ہوں گے۔
Rubbish.فضول۔
It was not good film. Was it?یہ اچھی فلم نہیں تھی۔ کیا تھی؟
What a shame.کتنی شرم کی بات ہے۔
Put on your turban.اپنی پگڑی پہنیں۔
Are you sure?کیا آپکو یقین ہے؟
Be quiet.خاموش رہیں۔
So sad.کتنی دکھ کی بات ہے!
Never mind.کوئی بات نہیں۔
What non-sense.کیا بے وقوفانہ بات ہے۔
Don’t be silly.بے وقوف مت بنو۔
Shut up.منہ بند رکھو۔
Don’t disturb.پریشان مت کرو۔
How sweet.کتنا پیارا!
Very nice.بہت اچھا۔
Just a minute please۔صرف ایک منٹ پلیز۔
Get lost.دفع ہو جاؤ۔
Tell truth.سچ بتاؤ۔
Keep away.دور رہو۔دور رکھو۔
Speak truth.سچ بولو۔
Be frank.بے تکلف ہو جاؤ۔
See you later.آپ سے بعد میں ملوں گا۔
Of course.بلا شک۔
Any way.کسی بھی طرح۔
Nothing.کچھ نہیں۔
Attention please.توجہ فرمائیں۔
Keep away.دور رہو۔دور رکھو۔
Never.کبھی نہیں۔
Behave yourself.اپنا رویہ درست کریں۔
Be seated please.تشریف  رکھیں۔
Hurry up.جلدی کرو۔
Very funny.بہت مزاہیہ۔
Attention please.براہ کرم توجہ فرمائیں۔
Cool.خوشگوار۔اچھا۔
I have done it.میں اسے کر چکا ہوں۔
Tell me all things.مجھے تمام باتیں بتاؤ۔
I’m delighted.مجھے خوشی ہوئی۔
Splendid.شاندار
I’m so happy.مجھے بہت خوشی ہوئی۔
Pardon me.معاف فرمائیے گا۔
I don’t think so.میرا یہ خیال نہیں ہے۔
Eat well.اچھی طرح کھاؤ۔
Go there.وہاں جاؤ۔
I think so.میرا یہی خیال ہے۔
Sleep well.اچھی طرح سوؤ۔
Come here.یہاں آؤ۔
Keep clean your home.اپنا گھر ساف رکھو۔
Don’t worry about me.میرے بارے مین فکر نہ کریں۔
Wait and see.انتظار کرو اور دیکھو۔
Stay at home.گھر پر ٹھہرو۔
I don’t fear.مجھے ڈر نہیں لگتا۔
Come here.یہاں آؤ۔
What is problem?کیا مسلہ ہے؟
I have no fear.مجھے کوئی خوف نہیں۔
He is a truthful man.وہ قابل اعتماد شخص ہے۔
He is married.وہ شادی شدہ ہے۔
I don’t ask.میں نہیں پوچھتا۔
Thanks for your help.آپکی مدد کا شکریہ۔
Don’t mind.ناراض نہ ہوں۔
I don’t know.میں نہیں جانتا۔
No need.کوئی ضرورت نہیں۔
Mind your language.منہ سنبھال کر بات کرو۔
I’m worried.میں پریشان ہوں۔
Please help me.پلیز میری مدد کرو۔
Enough is enough.بس ہو گیا۔
No, more please.مزید نہیں پلیز۔
Oh. My God.اوہ میرے خدایا۔
I’m safe.میں محفوظ ہوں۔
It is enough.یہ کافی ہے۔
Any question?کوئی سوال؟
She is ready to teach.وہ پڑھانے کے لیے تیار ہے۔
We all are ready.ہم سب تیار ہیں۔
Where is your passport?تمہارا پاسپورٹ کہاں ہے؟
Yes I’m ready.ہاں میں تیار ہوں۔
Are you ready?کیا آپ تیار ہیں؟
Congratulation.مبارک ہو۔
Happy Eid day.عید مبارک۔
Happy anniversary.سال گرہ مبارک ہو۔
Happy birthday.جنم دن مبارک ہو۔
Let me introduce myself.مجھے اپنا تعارف کرانے دیجئے۔
Who cares?کسے پرواہ ہے؟
I’m not (really) interested.مجھے اس سے واقعی دلچسپی نہیں ہے۔
I’m very sorry for that.مجھے اس کے لیے افسوس ہے۔
I’m so sorry to hear that.مجھے یہ سن کر افسوس ہوا۔
How awful.حیرت انگیز!
How terrible.کتنا خوفناک!
What a pity.کتنے دکھ کی بات ہے!
By crossing.عبور کرکے۔
By running along.ساتھ دوڑتے ہوئے۔
Exactly.ٹھیک۔
I am looking for…میں۔۔۔۔تلاش کر رہاہوں۔
I have telephoned.میں نے ٹیلی فون کر دیا ہے۔
It’s not possible that.یہ ممکن نہیں کہ۔۔۔
If I come, I shall see you.اگر میں آیا تو میں آپکہ ملوں گا۔
I grew up in a small town.میں ایک چھوٹے قصبے میں بڑا ہوا۔
Oh, come on.اوہ چھوڑو بھی۔۔۔
Nonsense.احمقانہ۔
Spoken English Sentences with Urdu Translation learn 200 Best Urdu and Hindi to English sentences translation for daily use English speaking with PDF.

200 Basic Spoken English Sentences in Urdu for Speaking English Daily

 

Spoken English Sentences with Urdu Translation learn 200 Best Urdu and Hindi to English sentences translation for daily use English speaking with PDF.

 

Spoken English Sentences with Urdu Translation learn 200 Best Urdu and Hindi to English sentences translation for daily use English speaking with PDF.

English to Urdu Spoken English Sentences for daily Use

 

Spoken English Sentences with Urdu Translation learn 200 Best Urdu and Hindi to English sentences translation for daily use English speaking with PDF.

Spoken English Sentences with Urdu Translation

Download PDF Here

1 Comment

Leave a Comment